- فرهنگی

گزارش رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در توکیو از نمایشگاه بین المللی شکوفه ها

نمایشگاه فرهنگی شکوفه ها  از20 تا 22 آبانماه 11 تا 13  نوامبر سال جاری با هدف آشنایی خانواده ها با فرهنگ و آداب رسوم کشورها در مجموعه پارک میناتوکو (آکاساکا ساکاس) با شعار همایشی برای شناخت ملل برگزار شد. غرفه های پیش بینی شده برای کشورها شامل کالاهای فرهنگی، نمادها، پرچم، همچنین غرفه ای مجزا برای معرفی غذا در نظر گرفته شده است. در این نمایشگاه فرهنگی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران نیز بنا بر اعلام قبلی حضور فعال داشت. 

مختصری از اهم رویداد به حضور ارسال می شود خواهشمند است ضمن بررسی، نظرات کارشناسی را ارائه فرمایید.

کشورهای شرکت کننده 22 کشور که عضو رسمی انجمن بیت المللی میناتوکو هستند.

رایزنی فرهنگی به دلیل وجود برخی مشکلات از جمله اعلام قبلی، مبنی بر عدم شرکت در بخش غذا، متاسفانه حضور نداشت و اتفاقا این موضوع با توجه به علاقه ایراندوستان مورد سوال فراوان واقع می شد و بسیاری از شرکت کنندگان سوال می کردند.

پوستر فارسی که با استفاده از المان میناتوکو طراحی شد

اطلاع رسانی یه طور کامل در شبکه های اجتماعی تحت اختیار انجام شد البته به دلیل وجود برخی تهدیدات از سوی معاندین و احتمال خرابکاری ملاحظاتی رعایت شد.

در ابتدای برنامه کوتاه در خصوص برتامه های آتی فرهنگی ایران صحبت کردم و همچنین از هنرمندان ژاپنی برای حضور در رایزنی فرهنگی دعوت شد.

ضمن اینکه کل مراسم توسط شبکه خبرگزاری تی بی اس مورد پوشش  قرار گرفته بود. بنده نیز دیدارهای کوتاهی با مسئولین بخش فرهنگی سایر کشورها داشتم و البته مصاحبه کوتاهی در خصوص جام جهانی قطر نیز داشتم.

مسابقه کوچکی برای شهروندان ژاپنی طراحی شده بود در بخش سئوالات 2 سوال در خصوص ایران بود 
1-    سریال اوشین در کدام کشور طرفدار دارد و پخش شده؟
2-    تاناکورا به جز ژاپن در کدام کشور شعبه فروش لباس دارد؟
البته فروش با معاوضه لباس کارکرده در ژاپن عادت خوبی محسوب می شود

پوستر ایران که برای همه کشورها شکل واحد داشت اما چاپ و محتوای آن بر عهده کشورها بود

غرفه فرهنگی شامل دو بخش بود

الف. نمایش کالاها و صنایع فرهنگی ایران بود و علیرغم کهنه بودن و تعداد بسیار اندک صنایع دستی باز هم مورد استقبال بود و بسیاری از ایراندوستان از آن دیدن کردند. 
   


ب. بخش دوم شامل آموزش خوشنویسی و نیز نوشتن اسامی ژاپنی به خط نستعلیق که استقبال در حدی بود که صف های چند نفره تشکیل می شد.
   
    

یکی از اتفاقات مهم روز دوم حضور بانوی کهنسال ژاپنی به عشق ایران بود که با یک کار دستی به سه رنگ پرچم ایران در غرفه حضور و آن را به رایزنی اهدا کرد. روی این کار دستی به انگلیسی نام مبارک و زیبای ایران نوشته شده بود.

پذیرایی هم با شیرینی های ایرانی ویژه انجام می شد.

به خانواده ها به ویژه کودکان احوال پرسی ایرانی را یاد می دادیم دو کلمه “سلام” و “حال شما چطور است” و پاسخ “درود” و “سپاس” و هدیه کوچکی مثل پرچم یا شیرینی اهدا میشد. 
     

ایلنا

دیدگاهتان را بنویسید